• HOME
  • その他
  • 産経「「従軍慰安婦」不可 教科書の記述是正を急げ」「河野談話は韓国に配慮した作文。撤回すべき」

産経「「従軍慰安婦」不可 教科書の記述是正を急げ」「河野談話は韓国に配慮した作文。撤回すべき」




 「従軍慰安婦」という用語は不適切だとする政府の答弁書が閣議決定された。根拠なく「従軍」を冠した戦後の造語がまかり通っていたことが問題である。教科書にも使われており、早急な是正を求めたい。

日本維新の会の馬場伸幸衆院議員の質問主意書に答えた。閣議決定の意味を重く受け止めるべきだ。

「従軍慰安婦」は一部書籍で使われて広まった。慰安婦募集の強制性を認めた平成5年の河野洋平官房長官談話でも「いわゆる従軍慰安婦問題」と記されている。

答弁書では、朝日新聞が、慰安婦狩りをしたなどとする吉田清治氏の虚偽の証言に基づく報道を取り消した経緯に触れ、「従軍慰安婦」は「誤解を招くおそれがある」とした。「単に『慰安婦』という用語を用いることが適切」と明記している。

河野談話での使用について「当時は広く社会一般に用いられている状況にあった」と言い訳しているが、事実を無視した用語にすぎない。これを放置してきたことで、強制連行された「性奴隷」などという嘘が世界に広まった。

「従軍慰安婦」は河野談話を契機に、9年度から使用の中学教科書に一斉に登場した。偏向した歴史教科書への批判を受けて一時は消えたが、今春から使用されている中学教科書で復活した。先に検定結果が公表された高校教科書でも使われているが、不適切な表現が検定をパスしていたことにあきれる。当然、修正が必要だ。

https://www.sankei.com/world/news/210430/wor2104300002-n1.html







Twitterの反応
朝日新聞は罪深い。
談話撤回した上で、正しく書けばよいのに。
戦時下にあっても、そう云う方々を手配して、相手国の人々を傷つけない様にしていました。ってね。
朝日新聞の捏造記事による最大の被害者は国民
『慰安婦』でも全然不十分。正確には『売春婦』なんだから、はっきり『売春婦』と明記しろよ。
名称は使えばよい
特殊詐欺組織に注意喚起をする事を教えるところに
本当に早く撤回して欲しいです。
韓国の団体は必ず河野談話を使って「日本も認めている」と言います。
徹底的に広報していかねば!!
ここは金も人もかけるべき!!
歴史的に使用されたことのない反日プロパガンダ用語を教科書に載せてホルホルするのはちょっと違うかなと思います。
閣議決定と言うのは公文書、教科書の表記をも決定するもの(良くも悪くも)
教科書表記は勿論、教職員にも「慰安婦は朝日が言い出した嘘」と言うことを徹底して周知して欲しい。

これでどれだけ国益が損なわれたか…

そんな簡単に河野談話の撤回は出来るのでしょうか
創作した作文を軽い気持ちであっても世界に向けて発信した事は残ります。
現状を変えるには至らないと考えます。







この記事が気に入ったら
いいね ! をお願いします!