ウクライナ大使館が「通販生活」に抗議「強く非難します」
27日の在日ウクライナ大使館のポスト。
株式会社カタログハウスの「通販生活」の表紙について「強く非難します」と抗議の声明を出した。
在日ウクライナ大使館はこのような呼びかけ及び例えを、日本国民及び日本政府の立場に矛盾するものとして強く非難します。
ロシアは侵略国家であり、ウクライナから直ちに撤退すべきです。
主権国家に対する侵略戦争はケンカではありません。侵略者を宥めることは終戦に導きません。 pic.twitter.com/oKtrGsP7ZI— 在日ウクライナ大使館 (@UKRinJPN) October 27, 2023
ウクライナ大使館が添付した表紙には
プーチンの侵略に断じて屈しないウクライナの人びと。
がんばれ、がんばれ、がんばれ。
守れ、守れ、守れ。
殺せ、殺せ、殺せ。
殺されろ、殺されろ、殺されろ
人間のケンカは「守れ」が「殺し合い」になってしまうのか。
ボクたちのケンカはせいぜい怪我くらいで停戦するけど。
見習ってください。停戦してください
と記載されている。
ウクライナ大使館が怒るのも無理はない。しかし、「日本国民及び日本政府の立場に矛盾するものとして強く非難します」のところだが、我が国の表現の自由を理解したうえで、違う表現方法で抗議をしていれば、もっと多くの理解を得ただろう。
ネットの反応
「日本国民及び日本政府の立場に矛盾するものとして」という文面だけ要らんかったと思う。
いかに愚劣なことを言ってようが国の方針に反していようが民間のメディアが何を主張しようが自由。その上でこれには文句をつけるべき
実は日本には言論の自由ってのがあって日本において政府の立場に矛盾する意見を述べることは合法なんですよ
国際問題になってしまった
そりゃ怒るって。
貴国の立場としての怒りはもっともなれど、我が国にも言論の自由はあるので、我が国で出版されたものが我が国政府の立場と矛盾する主張をしていたからといってそれを理由に非難できるものでは無い。もっと直接的に非難されてよいと思います。